eLearning localization is the process of translating and adapting training content for a specific culture and language. Localization is not just straightforward translation; it involves additional efforts beyond the conversion of text from one language into another. It includes transforming imagery, tone, colors, currencies and more to account for cultural and regional nuances. The value in localizing eLearning content is that it ensures that your training is comprehensible and culturally appropriate for the target audience.
The global eLearning market is estimated to reach $305.3 Billion by the year 2025.1 This growth is being fueled by the corporate sector. Companies are embracing a culture of learning anytime, anywhere and on any device. By translating and localizing your eLearning content, you can expand your training to any language, allowing students, employees, and learners to fully understand and better retain your content.
There are several benefits to eLearning localization. These include:
When people are taught in their native language, they learn, comprehend, and retain information better than when they are taught in a foreign language. By understanding your target audience and localizing your training materials, your learners’ experience can be more impactful and beneficial. Localization of training content can reduce lost time during training. It can also increase employee retention rates all while increasing productivity. In some industries, it also has the potential to reduce injury claims.
Let’s put the world in perspective with regard to language. Across the planet there are 7.5 billion people, of which just 1.5 billion (20%) speak English. The Center for Immigration Studies finds that 67.3 million residents in the United States now speak a language other than English at home. Additionally, in North America (the United States and Canada), estimates are that there are 250,000 to 500,000 people who use American Sign Language (ASL). Localization can help you with your expansion efforts by making sure your eLearning content connects with the groups of people you wish to target. Localization not only helps you speak their language; it can also help your content be more culturally relevant so that it better resonates with your learners during training.
Providing effective corporate training is a must for companies that want to get an edge on their competition. When a company personalizes its training, it lets employees know they are valued no matter where they are located or what their native language is. This increases employee satisfaction, which can in turn improve employee retention. In addition, employees will learn better and easier when the course is in their native language and presents concepts in ways that they are familiar with. This boosts their confidence and eventually leads to better job performance.
We offer our services and deliver the best quality at as much low cost as possible. We don't compromise quality. We are example of quality + cost-effective language services provider.
Our teams work around-the-clock to cater to clients across the Globe, anywhere, in any language and anytime. we offer around-the-clock customer support.
We hire professionals after verifying their knowledge and skills so that they deliver projects with proficiency. We offer the best performance levels in the industry, with a 99% success rate of deliveries.
Quality is in our DNA. With combination of smart allocation, QA & review processes, we provide high quality and on-demand translation services within your defined budgets.